Wednesday, June 25, 2008

借口 (Excuse)

In the latest saga, a man used his 39 years old son's passport to leave the country. Despite having the wrong passport, the man was able to check in at the Tiger Airways counter in order to board his flight to Ho Chi Minh City for his six-day holiday. He managed to clear past Certis Cisco officers at the entrance to the restricted area. He discovered his blunder, and upon arrival at Ho Chi Minh City, he informed immigration authorities there and they sent him back immediately on the same plane back to Singapore.

Father clears airport security with son's passport:
http://travel.asiaone.com/Travel/News/Story/A1Story20080624-72559.html


I cannot help but think of Jay Chou's song. Well, he has a song that best describe the emotions of the men involved in the saga mentioned above. Who else but the man behind the counter, the cock eyed man himself, the cock eyed man's son...throw in some imagination as you listen to the song while reading the lyrics. The words in red have been edited.
Life sucks, shit happens. This is one crap to destress... ...


Is it a case of a common man on the street but a bit cock eyed? Is it a case of man-in-sotong plus cock eyed? Or is it something else that reads C-O-M-P-L-A-C-E... ...? I don't know and I don't want to know.

Excuse - Jay Chou

翻着我们的照片

那张若隐若现

去年的冬天

我们笑得很甜

看着你哭泣的脸

对着我说报歉

来不及听见

你已走得很远

也许你已经

也许已经很难回头

我知道是自己

请再给我一个理由

说你要告

就算是我不懂

能不能原谅我

请不要把照片当作你的借口

我知道坚持要走是你照片借口

请你回头

我会你一直到最后

就算没有结果

我也能够承受

我知道你的痛

是我给的承诺

你说给过我纵容

沉默是因为包容

如果要走

请你记得我 (Remember me, I am the one who gave you permission to leave?)

如果难过

请你忘了我 (If you feel bad, forget about me. Don't ever mention my name to the policeman?)




No comments: